Brevísima história de la Verdadera Destreza en Portugal 05 de mayo de 2016 – Publicado en: Destreza Comum, Verdadeira Destreza – Etiquetas: , , , , , , ,

«Brevísima história de la Verdadera Destreza en Portugal» por
Manuel Valle Ortiz, Denís Fernández Cabrera
Santiago de Compostela: AGEA Editora, 2016.

«Destreza» literalmente significa «habilidad» o «pericia» en español y en portugués. Para el contexto que estamos estudiando también significa específicamente «la habilidad de la espada» y «diestro», «destro» o «dextro» («persona hábil») sería equivalente a nuestro moderno término «esgrimista». Por el contrario, el término «esgrima» tenía en la altura connotaciones muy negativas.

godinho-capa-webParticularmente, en la Península Ibérica entre los siglos XVII – XVIII la escuela dominante —que favorecía un enfoque racionalista, constructivista, basado en el uso de la lógica formal y la geometría para construir su arquitectura esgrimística— se llamaba «La Verdadera Destreza y Ciencia de las Armas», o simplemente «Verdadera Destreza». Por el contrario, los esgrimistas que desoían las instrucciones y mandatos de los maestros de la Verdadera Destreza eran llamados diestros «vulgares» o «comunes». Estos tiradores comunes eran, al menos parcialmente, herederos de tradicion(es) anterior(es) que fueron erradicadas por la Verdadera Destreza promovida oficialmente desde la corona de Castilla. Los tratados conocidos de destreza vulgar (Pedro de la Torre, Francisco Román, etc.) que una vez existieron se perdieron, con la notable excepción del Arte de Esgrima de Godinho (recientemente publicado en edición crítica por la AGEA Editora).

Este sistema de la Verdadera Destreza tuvo su origen a finales del siglo XVI de la mano de Jerónimo Sánchez de Carranza, que en su libro Filosofía de las armas y de su Destreza establece una serie de principios que se incorporarán de distintas formas en gran parte de los tratados que van a aparecer hasta el siglo XIX.

El propio Jerónimo Sánchez de Carranza tuvo relación con Portugal, participando en 1582 en el proceso de anexión de Portugal a la corona de Felipe de Habsburgo (el que sería Filipe I de Portugal) en la campaña del Algarve como Capitán general de la caballería bajo las ordenes del Duque de Medinasidonia. Recibió una encomienda de la orden de Cristo, utilizando desde entonces el título de comendador. También varios testimonios no confirmados lo mencionan como Maestro de esgrima del rey Dom Sebastião.

En todo caso, en Portugal, como en otros reinos peninsulares, existía un sistema de concesión de títulos de Maestro de esgrima a través de un cargo público: el Maestro Mayor, nombrado por el Rey. A finales del siglo XVI y principios del XVII la materia que estaba en vigor para los examenes de Maestro, si tomamos el Arte de Esgrima de Godinho como referencia, parece estar mas próxima a la esgrima común.

Tenemos presencia de varias obras agrupadas en el Manuscrito de Coimbra (último tercio del S.XVII, editado como Destreza das Armas en nuestra colección clásica) que tratan sobre la Verdadera Destreza, entre ellas Las Cien Conclusiones (originalmente escrita en 1608) y el Modo Fácil y Nuevo (1625), ambos de Pacheco, y el Método de enseñanza de Maestros (1639), de Diez de Viedma, aunque figuran traducidas al portugués y atribuidas a Luis Seixas da Fonseca sin mencionar a sus verdaderos autores.

oplosophia-capa-webLa primera obra original portuguesa que conocemos que pertenece a la Verdadera Destreza es la Oplosophia de Diogo Gomes de Figueiredo, escrita en 1628 pero que no se llegó a publicar. Esta obra muestra una profunda influencia de las enseñanzas de Carranza contrastando con la teoría y práctica pachequista.

El Tratado das Lições da Espada Preta de Thomas Luís (1685) contiene diverso material que utiliza la terminología de la Verdadera Destreza, aunque en general es mas bien ecléctico desde el punto de vista técnico. También incluye algunas instrucciones acerca del comportamiento de los maestros y estudiantes en las salas de armas, usos y costumbres, y alguna anécdota.

marte-capa-webA finales del siglo XVII o principios del XVIII podemos datar un manuscrito conocido como Lições de Marte, aunque no consta su fecha ni autor. El contenido es principalmente una glosa muy clara y de facil lectura de la Nueva Ciencia de Pacheco (1672, obra póstuma).

manuescrito-capaEncuadernado en el mismo volumen que las Lições de Marte se halla el Manuscrito da Espada, que fechamos aproximadamente en 1676. Se trata de una compilación de 64 tretas o feridas descritas con sus contra-técnicas. Presenta una amalgama heterodoxa de Verdadeira Destreza y recursos propios de la esgrima común o vulgar.

Otra obra que tambien pertenece a la Verdadera Destreza es el manuscrito de 1768 titulado Compendio dos Fundamentos da Verdadeira Destreza, que se atribuye a Jose de Barros Paiva e Morais Pona y que es en realidad una traducción del Compendio de Ettenhard (1675).

Por último, ya en 1774, en la Espada Firme de Martin Firme se mezclan nuevos conceptos procedentes de la esgrima francesa, aunque se reconoce la base y terminología de la Verdadera Destreza.

Es en el siglo XIX cuando desaparece finalmente todo vestígio y memoria de la Verdadera Destreza de la literatura esgrimística.

Hasta hoy.